Hindi naman porke ginamit yung "idle" ay pinapakahulugan nila ang isang tao na literally idle. Naging trend kasi sya sa mga online game players. Instead na idol naging lodi, lods pati IDLE. May context clues naman sa sentences na binibitawan or kinocomment nila.
Aa kabilang banda, mejo hindi maganda para sa iba yung "idle". Marami rin gamit si idle, example yung motor na naka "idle". Hindi naman parating negative.
Halimbawa yung word na "Hot"
"Ang hot mo naman"
"Hot na hot ka ah"
Minsan yung pagpapakahulugan nakadepende sa pagkakagamit nung salita. Yung "Hot" kasi sa iba para ine equate sa "attractiveness" (pwedeng sexually)
Eto "Hot" can mean "sexually attractive", but it is sometimes also used to suggest that a woman likes or wants *** a lot. Sometimes it suggests the girl is "easy", so use that word with care. It does not typically have this meaning when used to talk about men.
Pag sinabihan ang babae ng "Hot" magagalit ba sya agad dahil pwedeng nangangahulugan ang hot as "easy" or "wants ***" ?
Depende syempre, Kung pano sinabi.
Kaya para sakin, sometimes people don't literally mean na tayo ay "idle", nakadepende sa context.
As long as respectful ang pagkakadeliver ng message or comment with "idle" why not? poknat.
At the end of the day másáráp parin piliin ang mga usong words na gagamitin.