1. Welcome to PHCorner Forums. Take a moment to Sign up and gain unlimited access and extra privileges that guests are not entitled to, such as:

    All that and more! Registration is quick, simple and absolutely free. Join our community today!

9 Beautifully Quirky Foreign Words That We’re Jealous We Can’t Say In English

Discussion in 'Off-Topic' started by capslocked, Sep 10, 2015.

  1. Please or Register to view linksElla Frances Sanders
    Mangata (Swedish): The road-like reflection of the moon in the water
    Perhaps people don't notice these glimmering, lyrical moments enough anymore, but the way the moon reflects and leaps across the black water of the ocean at night is surely a sight to behold.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Akihi (Hawaiian): Listening to directions and then walking off and promptly forgetting them
    When they explained how to get there, their directions all made perfect sense—you nodded and looked back with clear understanding. Then you parted ways, and now you can't remember whether to take a left or a right.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Commuovere (Italian): To be moved in a heartwarming way, usually related to a story that moved you to tears
    Maybe you had a single tear rolling down your cheek, maybe you were crying for days afterward. Touching and powerful stories hit you in the most inexplicable, unexpected, and undeniably human ways.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Komorebi (Japanese): The sunlight that filters through the leaves of the trees
    It may be temporarily blinding, but it's most definitely beautiful. There is something wonderfully evocative and uniquely magical about sunlight filtered through green foliage.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Glas wen (Welsh): A "blue smile," one that is sarcastic or mocking
    Those sarcastic smiles are not so easy to escape. They make you squirm a little and leave you wishing that you could ust slip away without having to return an awkward half-smile.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Kilig (Tagalog): The feeling of butterflies in your stomach, usually when something romantic or cute takes place
    You know exactly what this is. Once it's taken hold, there's no stopping that can't-think-straight, smiling-for-no-reason, spine-tingling feeling that starts somewhere deep inside the walls of your stomach.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Luftmensch (Yiddish): Refers to someone who is a bit of a dreamer; literally means "air person"
    Your head is in the clouds and you aren't coming down anytime soon. You're living in a dream world—the 9-to-5 has no place here and paperwork doesn't exist at this attitude. So it's out with reality and in with the impractical.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Tretar (Swedish): A second refill of coffee, or a "threefill"
    Whether you read this and think, "Only three cups?" or you don't understand how it's possible to stomach even one cup of coffee, let alone three, you have to admit that this is a very logical and efficient word.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Tsundoku (Japanese): Leaving a book unread after buying it, typically piled up together with other unread books
    The tsundoku scale can range from just one unread book to a serious hoard, so you are most likely guilty of it. As intellectual as you may look tripping over an unread copy ofGreat Expectations on your way to the front door, those pages probably deserve to see the daylight.




    Please or Register to view linksElla Frances Sanders

    Lost in Translation
    The charming book Please or Register to view links
     
Tags / Keywords: